lunes, 15 de diciembre de 2025

 A ÉSE NO LE PRESTO YO NI LA BURRA



. . .  Y mi abuelo Matías añadía " aunque sea sin aparejo ".

En Cereceda era un préstamo muy normal.

Bastantes vecinos tenían burra y muchos días la burra carecía de trabajo.

En el buen tiempo, la burra se la " echaba " p´al Majadal y allí la burra tenía poco que comer, pero así no se pasaba el día rebuznando en el corral y persiguiendo a las gallinas.

Cuando un " gato " necesitaba " por necesidad urgente " los servicios de una burra, sabía que había muchos vecinos dispuestos a prestársela.

Una lata de cebada era suficiente pago por el servicio que la burra te había hecho.

Pero a algún vecino, nadie quería prestarle la burra.

Seguramente porque no se molestaba en darle " un pienso " o, quizás, porque él era " enemigo " de prestar.

Yo le pregunté a mi abuelo Matías por su expresión: " a ése no le presto yo ni la burra aunque sea sin aparejo ".

Su explicación " Ése es capaz de vendérsela al primer gitano que caiga por el pueblo ".

Ése es pronombre demostrativo - junto a éste y aquél - usado siempre con carácter despectivo.



Foto  Google.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario