CASI NUNCA decimos la verdad
" A mí me ha gustado.
Por esa razón lo regalo al blog ".
Muchas gracias. Y . . . ¡ A mandar !.
Esteban Pérez Sánchez ( Valladolid 1959 ) Pintor y poeta.
Foto pinterest.es
EL HUESO DEL JAMÓN
Antier, palabra del vocabulario " gatuno ", que sirve para designar al día anterior al de ayer, me encontré con un amigo salmantino y hablamos de ganadería de pueblo.
Nuestra charla, como buenos castellanos, discurrió desde la " jeta " hasta el rabo del cerdo.
Desmenuzamos, sobre todo, la última parte de la vida del cerdo, que es la etapa en la que nosotros lo denominamos " cebón ".
La matanza y el frío y la nieve - la matanza se hace en diciembre - nos llevaron hasta el jamón.
Un comentario certero fué que del jamón solamente queda el hueso, que dividido en varios trozos, es añadido al cocido de garbanzos.
- Que, aunque tenga poca carne, da muy buen sabor al cocido, ha dicho mi amigo.
Así, con ese tema, he aprendido una palabra que escuché alguna vez en mi pueblo, pero que yo tenía olvidada: " Pispierno ".
Pispierno, me ha dicho, es el nombre que damos en mi pueblo al hueso del jamón.
Y yo, la he anotado en mi libretina,y la reflejo hoy en el blog.
Foto Google.com
ÉSE QUE CANTA ES EL MI AMOR
La copla de hoy les hizo recordar los sus años mozos.
Las cuatro mujeres se casaron con mozos " gatos " y guardan un maravilloso recuerdo de aquellos años de noviazgo.
Ya sé que estás acostada
pero dormidina no.
Ya sé que tú estás diciendo:
Ése que canta es el mi amor.
- " En aquellos años los mozos cuando salían de la taberna, se dedicaban a recorrer las calles todos juntos cantando coplas a las sus novias ".
- " Pero las puertas y ventanas seguían cerradas y, sabíamos bien, por orden de los nuestros padres, que no debíamos abrirlas ".
- " Estas rondas se hacían, sobre todo, los domingos por la noche, y era tema de comentarios el lunes en las orillas del río, cuando bajábamos a lavar al Puente Cantería o a los Pontones o al Periquito ".
- " Un lunes mi madre me dijo que mi novio estaba loco porque estaba nevando mientras él cantaba junto a mi casa y, sabía que era tarde, porque ella se había quedao en la cocina preparando las tripas pa la matanza ".
- " Recordar que en lugar de decir "amor " decían su nombre ".
- " Cuando nos casamos, me estuvieron rondando todas las noches de la semana antes de la boda ".
Así era el amor de los " gatos " por las sus " gatas ".
Foto Google.com Ventana de los años 40 del siglo pasado.
Y YO SIN VENDER UNA ESCOBA
Ninguna de las personas a quien escuché esta frase las primeras veces se dedicaba a vender escobas.
- Hoy toda la mañana lloviendo y, aunque he dado una vuelta por las calles del pueblo,es la hora de comer y yo sin vender una escoba, le escuché al pielero cuando al mediodía regresé de la escuela a comer.
El pielero se dedicaba a comprar pieles de cabras, ovejas, cabritos y corderos.
" Sin vender una escoba " significaba que seguía con el dinero en el bolsillo porque la compra de pieles había sido negativa.
- Hoy se acabará el día y yo sin vender una escoba, me dijo el dueño de la máquina de aguadañar los praos y empaquetar el heno.
Y ante mi extrañeza, añadió:
- A primera hora, namás empezar, he cogido una cobertera de la pared y se han roto tres dientes. Pídelos a Salamanca, que te los traigan y móntalos. Hoy sin vender una escoba.
Los " gatos " y las " gatas " eran poco amigos de esa frase, pero todos en el pueblo sabíamos su significado, aunque ninguno de los " negociantes " que la pronunciaban, se dedicaba a vender escobas.
Foto Google.com
CON UN PELLEJO VACÍO EN BRAZOS
Conozco muy bien el olor de la pez.
La pez forma parte de los pellejos, que utilizábamos en la taberna de mis padres.
La pez es una resina vegetal, extraída principalmente del pino, utilizada tradicionalmente para impermeabilizar y sellar el interior de los pellejos, los odres y las botas de vino.
Esta sustancia , derretida y aplicada en caliente, sella el cuero, evita fugas y aporta un aroma característico al vino.
Se obtiene quemando teas o resina de pino ( pino resinero ).
Sus propiedades antimicrobianas ayudan a conservar el vino y evitan que se " pique " ( oxidaxión ).
Se aplica en caliente sobre la piel de cabra con el pelo hacia adentro.
En todos los años que mis padres tuvieron la taberna en Cereceda, el vino lo transportábamos desde la Sierra - Sequeros, Villanueva, Las Casas, San Martín - en pellejos.
Los pellejos los había comprado a los Boteros de Sequeros.
Cuando un pellejo se rompía, los trozos eran aprovechados por los " gatos " ganaderos para curar las roturas de huesos de cabras o de ovejas.
Recuerdo una perrita muy cariñosa con un trozo de pellejo en una pata por una rotura.
Mejor solución que la escayola o el vendaje.
Foto pinterest.es
UNA OVEJA EN EL PUENTE
En Cereceda había tres puentes como ése.
Uno estaba en la Cuesta, otro en el Chapatal y otro en el Chorrero.
Un día - 200.000 pesetas, donadas por la Diputación Provincial, y don Ricardo, el alcalde, tuvieron la " culpa " - desaparecieron para convertirlos en tres puentes de vigas de Castilla y hormigón.
Las ovejas pasaron miles de veces por ellos y " nunca se cayó ninguna ".
Estaban construídos con los troncos de cuatro robles y terrones, arrancados junto al puente.
Yo fuí muchos domingos por la tarde, con mi cuadrilla de amigos, a tirar palos a la parte de arriba del puente para que el agua se los llevara.
- Los muchachos hacían carreras de palos en los tres puentes, pero sobre todo, en el puente de la Cuesta, levantado sobre el río Yeltes, y algún día vamos a tener una " desgracia " , decían las señoras " gatas ", pues no había barandillas y, en ciertas épocas, había agujeros en el puente.
Los otros dos estaban levantados sobre el río Cerezo - el río Chico o río del Periquito - que llevaba menos agua.
Además de la foto de la oveja solitaria parada en mitad del puente, he colocado otras que recuerdan a Cereceda.
Prados separados por paredes de piedra sin cemento - sin mortero - y con piedras cabeceras.
Alguna " caseta " en una esquina y esa ley de los pueblos según la cual se pasaba de un linar al otro, " el derecho de paso".
Fotos Google.com Parque Yorkshire Dales. Inglaterra.
ARREÑAL
Huerto o terreno de labor pequeño en la parte trasera de una casa o dentro de un poblado.
Según mi abuelo Matías, " antes en el pueblo todas las casas tenían un huerto pegando a la casa. Ese huerto servía para criar los garrapines y para sacar los corderines del corral cuando las ovejas se iban al monte ".
En Cereceda había muchas casas con ese arreñal y todavía hay algunas casas que lo mantienen.
En la casa de mis padres - la taberna de Cándido y Constantina - había un huerto en la parte trasera de la casa, junto a la carretera de Ciudad Rodrigo.
En ese huerto estaba - y todavía está - el pozo.
Allí mi padre sembraba cebollas y ajos y frejones.
Algunos " gatos " al construir una casa nueva han dejado un trozo pequeño de terreno para jardín o para " zona de estar en el verano a la sombra de algún árbol recién plantado ".
La palabra me llamó la atención cuando leí - tuve que hacer un trabajo sobre ese libro - El viaje a la Alcarria " de Camilo José Cela.
" En el arreñal al que daba la ventana del viajero cantaba un grillo . . . " es la cita del escritor.
La palabra no viene en el Diccionario de la RAE, pero figura en el Diccionario del Español Actual ( Fundación BBVA ).
Foto Google.com
MACHORRA
Era el nombre que se daba a la oveja estéril.
Una oveja era considerada estéril cuando llevaba dos años sin parir.
El precio de venta para carne era muy inferior al de una oveja fértil, que tuviera crías.
Las ovejas machorras estaban siempre muy gordas y su valor aumentaba según los kilos que pesara.
Las ovejas se vendían " a ojo ", por un precio fijo, mientras las machorras eran vendidas " según lo que pese ".
En Cereceda tener en el rebaño una oveja machorra era " una pérdida de dinero " pues la oveja tenía tres producciones : cordero, leche para queso y estiércol.
De los tres beneficios posibles, la oveja machorra solamente aportaba uno, el estiércol.
El blog habló de la oveja machorra en un artículo, publicado el 11 de enero de 2023, titulado " La fiesta de los mozos ".
Foto Google.com
Cereceda - además de ser " el pueblo de las patatas " - tenía fama de ser el pueblo de las alubias.
Mi tío Horacio, que era mi padrino y el padrino de mi hijo, sembraba todos los años unos cuantos kilos de alubias.
Su linar favorito era Valcabrero.
En Valcabrero tenía dos linares: el Valcabrero de Arriba, que estaba en el bocil de la poza, y el Valcabrero de Abajo, con una zona de alubias y otra de fresas.
Su cosecha de alubias le obligaba a llevarlas a las Eras y allí con una horca de madera las " esgranaba ".
Las parreras de las alubias eran una comida excelente para las cabras en invierno.
Las alubias las vendía en el pueblo y en el Campo Charro.
Ya he contado que los domingos madrugábamos y, con la burra " que sabía latín ", nos íbamos Camino Zarzoso " alante " a vender un " sacuchao " de alubias y dos sacos de patatas hasta las dehesas o hasta donde pudiéramos " liquidar " la carga.
Su promesa - y la mía - era que " a la hora de la misa estaríamos en el pueblo " porque don Antonio le diría a mi madre que no me dejara ir con mi tío porque los domingos yo tenía la obligación de ir a misa y " hacer de monaguillo ".
Vendíamos patatas y alubias, cobrábamos o las dejábamos " fiás ", y montaos en la burra volvíamos a casa " tan contentos " comíéndonos un cacho pan y un torrezno de tocino frito ".
Así era " el " mi comienzo de domingo infantil.
Foto Google.com Parreras de alubias.
ANIMACIÓN A LA LECTURA
Mil gracias a un amigo, seguidor del blog, que me ha enviado este regalo.
Lo publica el blog para animar a quienes dicen que tienen poco tiempo para leer.
Si quieres soñar con los ojos abiertos,
Si quieres viajar sin comprar el billete,
Si quieres vivir otras vidas y en otros tiempos,
Si quieres volar
LEE un LIBRO.
Foto pinterest.es
LA LEÑA PARA GUISAR LA COMIDA DE LA BODA
UN MAESTRO Y LOS LINARES DE CERECEDA
Cuando llega el mes de marzo, todos los años recuerdo - y se lo digo a mis hijos - que llegaban los días sin escuela.
La Escuela Unitaria de niños del pueblo estaba abierta por la mañana y por la tarde, pero los muchachos mayores teníamos otras obligaciones " más importantes " que las cuentas y los dictados.
Don Lamberto sabía que, con la llegada del mes de marzo, los muchachos mayores empezábamos a faltar a clase, unas veces todo el día y otras solamente por la tarde.
Había que cuidar las ovejas del queso y había que comenzar a preparar los linares para la siembra de las patatas.
La economía de Cereceda se sustentaba sobre dos patas : trigo y patatas.
Los muchachos mayores - eras mayor en cuanto cumplías 8 años y las muchachas al llegar a los 11 o 12 años - servíamos para " rajar patatas " y para " tirarlas " en los vados de los surcos que abría el arado.
La escuela unitaria con muchachos de todas las edades se convertía en una escuela de párvulos y algún muchacho mayor.
Don Lamberto hablaba con nuestros padres - " era mi obligación ", me confesó muchas veces - con la seguridad de que " poco iba a conseguir porque teníais que ayudar en casa ".
Hoy, que la escuela está cerrada, quiero recordar al maestro que nos enseñó " educación, respeto y responsabilidad ", materias que no venían en las enciclopedias de 1º, 2º y 3º grado, los únicos libros - aparte alguno de lectura - que había en la Escuela Unitaria de Niños de Cereceda.
Foto pinterest.es
NIEVE EN MARZO vale un dinerazo
Dinerazo es una palabra del vocabulario " gatuno ".
En Cereceda cuando una cosa se vendía por un valor fuera de lo normal, siempre se pronunciaba esta palabra.
- Ubaldo ha vendido la tierra de Pundientes por un dinerazo, se decían los " gatos ", unos a otros en la taberna.
La llegada de la nieve en el mes de marzo era un tesoro porque la tierra almacenaba humedad para los tres o cuatro meses siguientes.
Los refranes del pueblo pedían a marzo que se " comportara " como un mes de lluvias.
Hoy, todavía, las " gatas " le siguen pidiendo lluvia para que en verano haya agua en las casas ante la llegada de los " turistas ".
Unos turistas que son " hijos del pueblo que un día emigraron los sus padres o los sus abuelos y hoy les gusta venir a pasar unos días con la su familia ".
A los linares y a los huertos " gatunos " les da igual que llueva o que no llueva porque " están todos perdídos ", te responden cuando les preguntas a las pocas familias que se mantienen todo el año en el pueblo, por los beneficios de las lluvias o de las nieves marceras.
Foto Google.com
NOTICIA ACTUAL
La nieve obliga a restringir la circulación en varios puntos de la Sierra de Francia.
Texto y foto salamancahoy.es
LA FUENTE MATANCIL
Este título, que es invención del blog, es el nombre que yo pongo al plato que en Cereceda se llamaba " la fuente de la matanza ".
A partir de la fiesta de la Purísima - el día 8 de diciembre - comenzaban las matanzas de los cebones en Cereceda.
Las matanzas duraban hasta el último día de diciembre.
Las " gatas " tenían que distribuir las fechas de las matanzas porque se ayudaban unas a otras en los trabajos de preparación con las tripas y las cebollas y los piñones y las sopas de pan, con el lavar las tripas en el río, con el hacer las morcillas y los chorizos y meter los lomos y freir las mantecas y hacer los farinatos.
Estos trabajos ocasionaban que cada familia eligiera una semana porque era difícil hacer dos matanzas en menos de seis o siete días.
La primera matanza de una familia era un acontecimiento para los " gatos " y las " gatas " y los " gatines ".
La mesa de matar y la mesa de hacer los chorizos y la máquina de picar las carnes y los cuchillos y las barreñas y las artesas eran " de la familia " y se movían por las calles del pueblo según las fechas de cada matanza.
Pero también se movían por las calles lo que el blog denomina " la fuente matancil ".
Una fuente - mayor que un plato hondo - de porcelana y que se " sacaba " de la alacena en los días de fiesta o cuando había visitas.
La matanza en casa de mi abuela Fausta significaba que ella regalaba una fuente con una morcilla lustre y dos morcillas de secar y algunas chichas y alguna punta de lomo y un trozo de tocino y algunos huesos de costillas a cada casa de sus familiares: mis padres y mi tía Frusina.
Con esa matanza en mi casa comenzábamos a comer " carne fresca de matanza " sin haber hecho la nuestra.
A la semana siguiente recibía una fuente de las que ella había regalado con carne fresca de un cebón recién matado.
Con la matanza siguiente recibía otra fuente regalada por ella con " trozos de otro cebón ".
Aquellas familias que hacían cinco o seis matanzas, debían regalar otras tantas fuentes,
Estas fuentes irían regresando a la alacena de quien hizo la primera matanza con el paso de los días.
Una " hermosa " costumbre familiar que conocí en los años alrededor de 1950 y que la emigración hizo desaparecer.
Hoy el blog la trae a la memoria y al recuerdo y a la añoranza de " gatos " y " gatas " que la vivimos, cuando éramos " gatines ".
Foto Google.com
CONCEJALES DEL AYUNTAMIENTO
El ayuntamiento de Cereceda está formado por 3 concejales ( 2 del PSOE y 1 del PP )
D. Pedro Domínguez Sanz, que ejerce de Alcalde
D. José Domínguez Sanz
Dª Mónica Sánchez Martín
* Cilleros 3 concejales ( 2 del PSOE y 1 del PP ).
* La Bastida 3 concejales ( 2 del PSOE y 1 del PP ).
* Aldeanueva 5 concejales ( 4 del PSOE y 1 del PP ).
* El Cabaco 5 concejales ( 4 del PP y 1 del PSOE ).
* La Nava 5 concejales ( 4 del PSOE y 1 del PP ).
* San Martín 7 concejales ( 6 no adscritos y 1 del PP ). NOTA Elegidos PSOE. Baja 09/07/2025.
* San Miguel del Robledo 3 concejales ( 2 del PP y 1 del PSOE ).
Datos obtenidos de las elecciones municipales de 2023.
Diputación de Salamanca
Foto Google.com Ayuntamiento de La Nava
MARZO DE LLUVIAS CARGADO, llena de yerba el sembrado
Las lluvias solían ser abundantes durante el mes de marzo.
Algunos años también las nieves.
Entonces los " gatos " se quejaban unos a otros con este refrán: " Marzo de lluvias cargado, llena de yerba los sembrados".
En Cereceda las tierras, que eran pequeñas en tamaño, tenían una zona en ladera o en cuesta y otra plana.
En estas zonas llanas el agua se quedaba de un día de lluvia hasta el siguiente, y la yerba que, según mi padre, tardaba mucho en brotar si no llovía, aparecía en la zona de agua embalsada.
- Las semillas de las yerbas son muy " duras " y necesitan mucha humedad para nacer, me explicaba.
No siempre llovía " a gusto de todos " y " lo que viene bien para los praos, viene mal para los sembros " eran refranes con los que los " gatos " viejos daban una lección de sabiduría a los " gatos " jóvenes.
Foto Google.com Tierra sembrada de trigo anegada de agua.
FREGAR LAS SARTENES
EL TRABALENGUAS
" El trabalenguas consiste en poner un obstáculo a la libre pronunciación ".
" Basa su atractivo en presentarnos una palabra, frase o copla cuya repetición o enunciación ofrezcan dificultad o resistencia a quien los emita.
" Dos parecen ser los fines que perseguían estos ejercicios lingüísticos:
* El primero de carácter funcional, mejorar o perfeccionar la dicción siguiendo la tradicional escuela de Demóstenes quien, según algunos autores, no curó su tertamudez introduciendo piedras en la boca sino repitiendo constantemente trabalenguas,
* El segundo fin perseguido es lúdico: niños y niñas lo utilizaban como juego de prendas o, actualmente como mero ejercicio de competición para demostrar una superioridad en la dicción ".
Una aplicación que el trabalenguas ha tenido es " la de aplicarse como remedio contra el hipo siempre que se pronunciara de una sola vez y sin respirar ".
Revista de Folklore nº 42.
NOTA. - Demóstenes ( 384 a.c. - 322 a.c. ) Orador ateniense tartamudo.
Foto Google.com El famoso trabalenguas de los tres tigres.
DESERTORES DE LA AZADA
Yo diría: " Mi padre me enseñó ".
Somos muchos los " gatines " a quienes nuestros padres - el padre y la madre - nos enseñaron que debíamos cambiar la azada o la hoz o la guadaña o el rastro, por un lápiz o un bolígrafo o una pluma.
A unos nos dieron esa lección cuando teníamos once años.
A otros les llegó la lección cuando regresaron de la mili.
Esta lección " era de aprendizaje obligatorio " en todos los pequeños pueblos de la provincia de Salamanca.
Unos nos educamos en los colegios de frailes o de curas, otros en talleres de España o del extranjero.
Así fué como los pueblos se quedaron sin niños y sin jóvenes.
C´est la vie ! ( Así es la vida ) que dice un amigo mío que emigró a Europa.
Foto pinterest.es
TURISMO NACIONAL EN CERECEDA
Número de turistas nacionales llegados al pueblo en el año 2025 . . . 2522.
Aquí reflejo la llegada de turistas a los pueblos de " alredor " :
* Aldeanueva 763
* El Cabaco 1810
* La Nava 2273
* San Martín 10231
* San Miguel del Robledo 828
* La Bastida 46
* Cilleros No figura la llegada de algún turista a este municipio.
Datos tomados de lagacetadesalamanca.es y salamancahoy.es
Foto es.wikipedia.org Iglesia parroquial de Cereceda, el principal monumento del pueblo.
HOY NO SE FÍA . . . mañana sí
En el siglo pasado era muy " corriente " encontrar ese azulejo en muchas tiendas, sobre todo, en las tabernas.
El día que lees el cartel no se fía, pero, si acudes al día siguiente, estarás en la misma situación, pues HOY no se fía.
No se fía nunca.
- Este tabernero es mu espabilao, decían los clientes novatos.
En los negocios de los pueblos - pueblos grandes como Sequeros o Tamames o La Alberca - se conocía toda la gente y era a esos vecinos conocidos a quienes se les fiaba la compra.
En la taberna de mis padres había dos libretas para " fiado ":
* Una correspondiente a ese mes o trimestre.
* Otra correspondiente a meses pasados.
Mi padre fiaba con la esperanza de cobrar en ese mes o en el mes siguiente.
Esos cálculos estaban fuera de la realidad pues había cobros pendientes del año anterior.
Algún vecino liquidó su deuda la víspera de emigrar al Norte, a Madrid o a Barcelona.
Actualmente me dicen los comerciantes de pueblos donde todavía queda alguna tienda, que " el fiado " es muy raro.
En los bares ha desaparecido.
Foto Google.com
COMIDA DE VIERNES
Pido disculpas ¨públicamente " a la señora " gata " que me pidió que hablase de la comida de los viernes de Cuaresma en el pueblo.
Ayer tenía preparado el artículo pero - " cosas " de la vejez - se me olvidó publicarlo.
Aquí está.
Antes de comenzar la Cuaresma, uno de mis trabajos no remunerados era ir por las casas vendiendo la Bula.
La Bula era un documento que permitía a los españoles, a cambio de un pago, eximirse de la abstinencia de carne y ayuno en cuaresma.
El viernes la comida eran garbanzos - como casi todos los días del año - pero sin tocino ni chorizo ni morcilla.
Esos garbanzos tenían bacalao que se compraba al señor Adelio de Tamames.
A mí gustaba mucho el bacalao de los garbanzos.
Era un plato con buen sabor y que alimentaba bastante pues era plato único al mediodía.
También recuerdo con gran " cariño " el escabeche.
Mi madre lo ponía en el centro de la camilla en una plato hondo y yo lo añadía a los garbanzos.
Me gustaba más el sabor de los garbanzos con escabeche que el sabor de los garbanzos con bacalao.
También estaban en otro plato o en un tazón los huevos cocidos partidos en cuatro cuartos y que yo añadía a los garbanzos.
Plato único : Garbanzos y escabeche y huevos cocidos.
Era " comida de viernes ".
La cena eran patatas esbaratás sin tocino, pero con lata de kilo de sardinas en aceite o de chicharro en escabeche.
Un gran recuerdo de nuestros años infantiles en una cuaresma con buena lumbre en la cocina.
Un saludo, señora " gata ". Y . . . ¡ A mandar !
Foto Google.com.
POEMA AL MAESTRO
Un millón de gracias a la persona que me ha enviado este poema.
Yo lo conocía pero no estaba decidido a publicarlo en el blog.
Gabriel Celaya ( 1911 - 1991 ) Poeta español
Este poema se titula " Educar " y es en realidad obra del Hno, Fermín Gainza, marista argentino.
Publicado en su libro " Casi puro rezo " ( Buenos Aires: Stella, 1982 )
Foto pinterest.es
EN ESTE LUGAR
Mi felicitación a quien creó para la historia este azulejo.
Es necesario buscar un lugar - " de cuyo nombre no quiero acordarme " - para situar lo que refleja el azulejo.
Después debemos buscar una fecha - día y mes y año - que no puede ser elegido al azar porque es muy " difícil " que en el lugar elegido por nosotros no hayan ocurrido cosas.
Más tarde nuestra obligación es marcar una " hora de reloj ", que puede ser de la mañana o de la tarde o de la noche.
Con todos estos inconvenientes revisados, nos queda añadir la frase más importante:
" NO PASÓ NADA ".
Pero estamos equivocados porque es seguro que pasó algo.
Foto pinterest.es
EL ALCALDE y partido al que pertenece.
Un " gato " joven me pide que escriba el nombre del Alcalde de Cereceda y el partido político al que pertenece:
* Cereceda D. Pedro Domínguez PSOE
* Aldeanueva D. José A. Montero PSOE
* El Cabaco D. José A. Sánchez PP
* La Nava D. Julián González PSOE
* San Martín D. Alonso Buenaventura Calvo ( No adscrito )
* San Miguel del Robledo D. Laureano Mata PP
* La Bastida D. Bienvenido Rodríguez PSOE
* Cilleros D. José M. Becerro PSOE
Fotos Google.com y es. Wikipedia.org
Ayuntamiento de El Cabaco
Ayuntamiento de Cilleros
MACHIEMBRADA
En Cereceda decimos " machimbrada ".
Machiembrar significa " ensamblar dos piezas de madera a caja y espiga o a ranura y lengüeta ".
Machimbre es una técnica de ensamblaje de piezas de madera, que consiste en unirlas de forma que el saliente de una penetre en la ranura de otra.
El machimbre de madera es el más antiguo y es el elegido a lo largo del tiempo por sus beneficios.
Aprendí la palabra muy " niño " porque me gustaba acudir al taller de los carreteros, los hermanos Paco y Tino, que estaba muy cerca de la escuela y al que acudíamos en recreo porque allí había un buen fuego de trozos de madera y de virutas.
Además el señor Paco el carretero era el padre de mi amigo Manolo que quería ser carretero como su padre, y que fué durante unos cuantos años el número uno de la escuela.
A mí me gustaba ver cómo encajaban los radios de las ruedas de los carros en el tronco gordo donde se montaba el buje y en el aro de madera al que luego cubrían con el aro de hierro en una " lumbrará " que hacían junto a la Poza.
Ese trabajo, al que más tarde se uniría el trabajo del señor Manolo el herrero, era " algo misterioso " para mí.
Tanto el carpintero como el herrero, tenían mi admiración, y los dos pasaron, con los años a convertirse en el tío Paco y el tío Manolo, ambos vecinos de la calle Larga en la que vivían mis padres.
Foto Google.com
TRES DATOS DE CERECEDA
Un señor " gato " me envía un correo para darme las gracias.
- " Te agradezco que hayas puesto tres datos del pueblo y los hayas comparado con los pueblos de alredor ".
El blog ha publicado los habitantes al 1 de enero de 2025, la extensión del tèrmino municipal y la altitud sobre el nivel del mar.
Lo ha hecho a petición de algún " gato " o de alguna " gata ".
Los seguidores del blog saben, cuando entran en sus páginas, que el blog Pataloso es " un blog de Cereceda ".
Por tanto, es mi obligación publicar datos del pueblo y, si es con un reflejo de los municipios " linderos ", pues será más fácil entender los datos.
Les prometo que iré " poco a poco " con la continuación de datos y siempre comparándolos con los pueblos que lo rodean.
Gracias. Y . . . ¡ A mandar !
Foto Google.com El edificio del Ayuntamiento de Cereceda.
LLORAR LAS PIEDRAS
Cada vez que salgo al campo
hago a las piedras llorar,
al ver que te quiero tanto
y tú no me quieres ná.
Estos cuatro versos forman una copla, que era cantada por las muchachas en corro en la Plaza , mientras una bailaba sola en el centro.
Que las piedras sean testigos del amor de la muchacha no correspondido, es propio de las canciones pastoriles, y Cereceda era un pueblo de pastores.
En algunas fechas del año era normal que muchachos y muchachas se dedicaran a cuidar el ganado - principalmente las ovejas del queso y, allí - entre los prados siempre cercados con paredes de piedra, o en las laderas de la sierra - surgía el amor.
En Cereceda eran las muchachas quienes elegían su amor y lo mostraban en sus juegos infantiles, tanto en el campo escolar - que era común para niños y niñas - como en la Plaza del pueblo, el lugar donde se reunían , sobre todo, por las tardes a la espera del coche de línea o del toque de campanas que anunciaba la hora del rosario.
Un pueblo con paredes de las casas levantadas con piedras del Teso Alto, y con piedras de cantería a las puertas - los " machaderos " - necesitaba mostrar en las canciones dedicadas a esas piedras los signos del amor.
Yo nunca vi corazones dibujados en las piedras o iniciales de enamorados grabadas en ellas.
Esos símbolos los vi en los árboles: los chopos del campo escolar o los chopos de las márgenes del río a donde mozos y mozas acudían a bañarse, o las mozas a lavar la ropa.
Foto Google.com
BODÓN
Charca o laguna invernal que se seca en verano.
En el suroeste de la provincia de Salamanca hay un pueblo, llamado antiguamente Bodón, al que actualmente se denomina El Bodón.
El nombre proviene del latín " buda ", que significa enea o espadaña, tipo de vegetación que crece en esa zona.
El Bodón tiene 247 habitantes ( año 2025 ).
Su nombre figura en los libros de Historia por la batalle que tuvo lugar el 25 de setiembte de 1811 entre las tropas españolas e inglesas y portuguesas contra las tropas francesas.
" Perdieron las tropas francesas pero el general inglés Wellington se retiró a Portugal, y ese triunfo fué poco provechoso ".
Yo he estado en El Bodón varias veces y he admirado el monumento que recuerda esa batalla.
Fotos Google.com Bodón con agua.
Monolito que recuerda la Guerra de la Independencia.
ALTITUD DE CERECEDA sobre el nivel del mar
Contesto a una pregunta que se hacen algunos " gatos ": ¿ Por qué cuaja la nieve en La Bastida y no cuaja en Cereceda ?.
Una razón puede ser porque La Bastida está más alta que Cereceda respecto al nivel del mar.
Aquí tienen la altitud de Cereceda y los pueblos vecinos.
( En la entrada del ayuntamiento de Alicante se encuentra marcada la cota cero sobre el nivel del mar,
y en España se indica la altitud de un lugar comparado con la cota cero ).
Cereceda se encuentra a 981 metros de altitud ( En algún lugar pone 979. Dos metros menos )
Los otros pueblos limítrofes:
*San Martín 831 metros
* El Cabaco 959 metros
* Aldeanueva 981 metros ( la misma altitud que Cereceda )
* San Miguel del Robledo 1.015 metros
* La Nava 1.038 metros
* Cilleros 1.066 metros
* La Bastida 1.112 metros
Foto Google.com Cota Cero en la entrada al Ayuntamiento de Alicante.
EL LADO POSITIVO DE LAS COSAS
EL CAMINO OSCURO
Por muy oscuro que sea el camino, hay que recorrerlo
y de alguna manera seguir hacia adelante.
Los muchachos - los " gatines " - aprendíamos en edad muy temprana a no tener miedo.
Cuando la mayoría de las personas tienen miedo a los fenómenos atmosféricos, nosotros nos acostumbrábamos a convivir con ellos.
* Ir a buscar las vacas a los Limpios o a la dehesa era normal a las cuatro de la mañana para ir a acarrear.
* Caminar hasta la Nava el Mónago por la Ladera tras pasar los Pontones, era " corriente " durante el verano el año que se sembraban patatas en la zona del término municipal que era regada por las " tomas " de La Isla y la Nava el Mónago.
* Darte un paseo hasta la Peña el Gato para coger el coche de línea en invierno antes del amanecer era una simple rutina para los estudiantes " gatos ".
* En una tarde de tormenta veraniega llegarse hasta la Fuente Castaño a destapar la poza era " un simple paseo con la azada al hombro " entre relámpagos y truenos.
* Llegarte hasta el Valle Trigal después del oscurecer porque una oveja se había quedado a parir, solamente te servía para presumir al día siguiente en la escuela.
Para nosotros - desde el año 45 hasta el 60 del siglo pasado, la oscuridad nos acompañaba cada noche por las calles del pueblo, pues " faltaba " la luz y, si llegaba desde Las Casas, no había bombillas en las calles.
Nos daba el mismo miedo recorrer las calles desde la Plaza hasta la Esquina o el Altozano o el Chapatal que salir al corral a buscar un " brazao " leña para la lumbre en las heladas noches de diciembre y enero.
En los corrales nunca hubo más luz que la del farol de aceite.
Foto Google.com
COJO PAN Y . . .
Esta copla me contaron que algún novio se la cantó a la su suegra la víspera de la su boda.
- A ese " gato " le gusta ir comiendo pan por la calle y, como nunca le habían visto que llevara chorizo, la su futura suegra le decía que " se mantenía de ver a la su muchacha".
Yo les pregunté si las coplas se las inventaban en el pueblo.
La señora Encarna me dijo que esas coplas las vendían escritas en un papel, aunque luego los mozos las cambiaban al su gusto.
Y que esos papeles los vendían los dulceros que venían en San Pablo o en San Marcos a vender almendras a la puerta la iglesia.
Aquí está la copla:
Cuando paso por tu puerta
cojo pan y voy comiendo,
pa que no diga tu madre
que de verte me mantengo.
Es una copla que me hizo mucha gracia cuando me la cantaron.
En Cereceda había muchos " gatos " que iban comiendo un " cacho " pan a la fragua o a la taberna y era " raro " que llevaran un " cacho " chorizo.
Foto Google.com
JERGÓN
Colchón de paja, esparto o yerba.
En mi casa hubo jergones durante muchos años.
Esos jergones estaban rellenos con las hojas que recubren la mazorca del maíz.
La ventaja del jergón es que se podía tender en el suelo de madera del sobrao y dormir felizmente en él y, como eran muy " gordos ", aunque se tendieran en el suelo del portal o de la sala, también eran buen lugar de descanso.
Las camas modernas y los colchones modernos, retiraron los somieres y los jergones.
En verano me he enterado que en algunas casas del pueblo los jergones sirven para que los " gatos " duerman la siesta en el sobrao, y los somieres se han trasladado al campo y sirven como porteras de linares y praos.
Otros somieres y jergones se han " tirado " en una esquina del corral para que los perros los utilicen como cama en el invierno.
El jergón daba poco trabajo para rellenarlo - al contrario que los colchones de lana de oveja - pero su interior se desplazaba con facilidad a la hora de acostarse en ellos.
Pero como decía mi padre: " Pa dormir bien lo único que hace falta es estar cansao ".
Foto Google.com
HAQUETÍA
Es el particular dialecto del Norte de Marruecos y lo hablan los judeoespañoles de la zona.
Parece que haquetía deriva de la raiz árabe haka ( que significa decir, hablar ) a la que se ha añadido una terminación castellana.
Al vocabulario hispanohebreo ( los judíos fueron expulsados el año 1492 por los Reyes Católicos ) se fueron añadiendo arabismos.
Estos judíos expulsados llevan a las ciudades del norte de África - Tánger, Tetuán, Larache, Xauen - sus cuentos,y refranes y romances junto con sus tradiciones y su bagaje lingüístico.
Solamente utilizaban la haquetía con familiares, amigos y vecinos.
Es un dialecto con una entonación musical - " música del habla " - con subidas y bajadas de la voz y alargamiento de las sílabas, por lo que parece que su habla es un interrogatorio.
Fué siempre una lengua oral.
El año 1977 José Benoliel escribió el primer diccionario de haquetía:
Ada tradición, costumbre.
Hadrear hablar, charlar.
Maklear comer.
Me telfei el camino me equivoqué de camino.
Me vaya capava por ti daría mi vida por ti.
Onde se arremató el sol donde se pone el sol, lejos.
Como ven hay palabras actuales castellanas.
Foto Google.com Barrio judío de Tánger
EXTENSIÓN del término municipal de Cereceda.
Un señor " gato " me pregunta: " ¿ La extensión del término municipal del pueblo es mucha o poca ? ".
Cereceda tiene una extensión de 15,48 km cuadrados.
Desconozco si es mucha o poca porque depende con qué municipio se establezca la comparación.
Aquí tiene, señor " gato ", la extensión de los términos municipales limítrofes:
* Cilleros 16,97 km cuadrados.
* La Bastida 18, 53 km cuadrados.
* Aldeanueva 14,51 km cuadrados.
* El Cabaco 47,35 km cuadrados.
* La Nava 16,51 km cuadrados.
*San Martín 15,50 km cuadrados.
* San Miguel del Robledo ( Arroyomuerto ) 10,39 Km cuadrados.
Solamente Aldeanueva y Arroyomuerto tienen una extensión menor.
Un abrazo " gatuno. Y . . .¡ A mandar !.
Foto Google.com La Piñuela, la zona más " conocida " del término municipal de Cereceda.
Foto Google.com
HURÓN
Mamífero carnívoro de unos 20 centímetros de largo desde la cabeza hasta el arranque de la cola, la cual mide 10 centímetros aproximadamente.
Tiene el cuerpo muy flexible y prolongado, la cabeza pequeña, las patas cortas, el pelaje gris más o menos rojizo, y glándulas anales que despiden un olor sumamente desagradable.
Se emplea para la caza de conejos porque se mete en sus madrigueras.
" El conejo movido con hurón resulta apasionante ". Miguel Delibes en El último coto. pág 43.
Fué domesticado hace menos de 2.500 años, a la par que los gatos.
Hacia el año 6 a.C. el emperador César Augusto, envió hurones a las islas Baleares para controlar las plagas de conejos.
Los hurones se tienen como mascotas en muchas casas españolas.
En Estados Unidos los hurones son la tercera mascota más frecuente, después de perros y gatos.
Los hurones pasan de catorce a dieciocho horas diarias durmiendo.
Son animales muy sociables entre ellos, con perros y gatos, y con las personas.
Foto es.wikipedia.es
LECHUCEAR
En Cereceda era un verbo usado por las señoras " gatas " viejas.
Significaba " arrebañar, limpiar el plato con pan o con la lengua ".
Se lo decían a la " gente menuda " cuando la comida o el postre eran dignos del honor de dejar el plato o el tazón limpio.
A los " gatines " nos gustaba lechucear las fuentes de natillas.
Las natillas eran un postre muy " corriente " en Cereceda pues casi todas las familias tenían cabras.
En el diccionario vienen dos significados :
* Trabajar por la noche.
* Espiar o curiosear.
Ambos significados tienen relación con la lechuza: ave rapaz nocturna.
En la " vida diaria " de Cereceda la lechuza estaba ligada a la iglesia, pues vivía en huecos del campanario o junto a las campanas.
La lechuza salía de noche para alimentarse y penetraba en la iglesia para beber el aceite de la lámpara del Santísimo.
Bebía hasta la última gota y dejaba la copa de la lámpara limpísima
Dejar limpio el plato era lechucear.
Foto Google.com
Es un país de África occidental
Tiene una extensión de 56.785 km cuadrados con 56 km de costa en el golfo de Guinea, en el océno Atlántico.
En los siglos XVI - XVII - XVIII estos km de costa formaban parte de la denominada " Costa de los esclavos ".
Tiene una población de 9,7 millones de habitantes.
Es una república parlamentaria unitaria.
El 27 de abril de 1960 se independizó de Francia.
Fué colonia alemana durante 30 años.
La economía es muy dependiente de la agricultura.
El idioma oficial es el francés.
Las religiones tradicionales africanas superan a católicos y musulmanes.
La capital es Lomé con 840.000 habitantes situada junto al mar en el golfo de Guinea.
Sus playas de arena blanca están repletas de hoteles.
El nivel de vida de sus habitantes es muy bajo.