ESCAGALARSE
Era una palabra que podía escucharse a los " gatos " viejos cuando yo era niño, en las Eras y en el Teso.
Según mi abuelo Matías era una palabra que servía para reírse del rapaz o de la rapaza que había atado los haces de trigo.
A la hora de descargar el carro de bálago, se utilizaba la horca de hierro y se iban tirando los haces al suelo o a una hacina que se levantaba cuando se pensaba tardar un tiempo en tenderlos en una parva para trillarlos.
Si al tirar un haz, éste se vaciaba sin romperse el vencejo, se decía " escagalarse el haz " y significaba que quien lo ató lo apretó poco, y entre echarlo al carro y tirarlo al descargar, el bálago se había movido y el haz se había abierto sin necesidad de quitar el vencejo o cortar la atadura con el hocino.
Había algunos haces que se " escagalaban " con el intento de echarlos al carro con el horquín en las tierras a la hora de acarrear. Si eso ocurría, había que recoger el bálago y atarlo de nuevo para conseguir echarlo al carro.
Esa acción suponía una " deshonra " para el rapaz o la rapaza.
Foto 1.bp.blogspot.com La descarga de los haces en las Eras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario