AGARIMARSE
Es una palabra de Cereceda, desconocida por el DRAE. ( Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua ).
" Arrimarse mucho a la lumbre encogido por el frío."
- Me contó Manuel que ayer, para comer la merienda, hizo una buena lumbre en el Valle Trigal, colocando tres piedras y poniendo encima hojas secas, trozos de brezos y secarones caídos de los robles. Después buscó otra piedra más gorda para sentarse. " Hacía tanto frío, me dijo, que se echó el capote por encima de la cabeza y se agarimó a la lumbre. " Tenía los dedos de las manos engarañaos y casi no sujetaba la navaja. Había pinchao con la navaja un torrezno de tocino pa ponerlo a la lumbre. Menos mal que la grasa que soltaba el torrezno y empapaba el trozo de pan, junto con un trago de vino, me resucitaron para subir casi hasta la Casa la Agustina. Las cabras tiraban p´arriba entre las breceras y tuve que volverlas con la carea . Ya no tenía fuerzas pa subir más arriba. Encima parió una cabra del Montero y con dos chivos, la mochila y el capote pensé que me quedaba p´allí y tenían que salir a buscarme. To el día estuvo amenazando lluvia, que habría sido aguanieve. ¡ Mira que yo he pasao días malos con las cabras, pero como ayer, ninguno !."
Este relato del cabrero es un fiel reflejo del frío de Cereceda en Enero y del significado de la palabra " agarimarse " en el "idioma gatuno."
Foto pinterest.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario