" CUANDO A LAS GENTES LES FALTAN MÚSCULOS EN LOS BRAZOS, les sobran en la lengua "
Esta frase de Miguel Delibes ( Valladolid 1.920 2.010 ) yo la he traducido al idioma " gatuno " :
" Cuando mi marido ya no puede sembrar el huerto de casa, le cuenta a sus nietos cómo lo trabajaba."
Los domingos por la tarde los " gatos " viejos se reunían en la camilla de la taberna a tomar un café y a jugar la partida a la brisca.
Acabada la partida algunos se quedaban sentados charlando de antaño.
A mí me gustaba escucharlos y les preguntaba por el tío Juan o por el Nicanor que se habían levantado de la camilla y se habían ido a casa.
Mi padre decía : Éstos, como ya no tienen fuerzas para cavar en el huerto, se quedan en la taberna " dándole a la lengua ".
Allí hablaban, casi atropellándose unos a otros, del linar de Las Canalejas o del de la Nava el Mónago que muchos años sembraron de patatas, o del huerto de la Poza y las tarmas que le ponían a los frejones con bardas de la Monte la Rade o con saoces de la Puente San Martín.
Siempre me llamó la atención que mis tíos, cuando les flaquearon las fuerzas, fueran hasta el Valcabrero de Arriba o hasta el Valcabrero de Abajo para ver cómo estaba la poza o la regadera.
- Si ya no tienen sembradas alubias ni patatas . . . , les decía yo.
- Vamos a darle a la lengua con los que están regando, me replicaban.
Y a recordar los años que hubo buena cosecha y aquellos otros en los que la lluvia y la nieve faltaron en invierno y en primavera, y sólo se destapaba la poza al anochecer.
Foto Google.com La charla al terminar la partida de brisca sentados en el machadero.
No hay comentarios:
Publicar un comentario