BIRRIA
Un amigo, poeta regular y profesor de latín cuando se estudiaba latín en bachillerato, nos ha acompañado a un grupo de amigos a tomar un café, en una tarde de lluvia. Se ha enfadado al salir a la calle porque llovía, despacio, sin prisa, " como si Alicante fuera Bilbao " le he dicho.
- Vaya birria de tiempo. ¡ Si nevara, sería otra cosa !, casi me ha gritado.
Él es de tierra castellana y realizó sus estudios en la Universidad de Salamanca, ciudad en la que acostumbra nevar hasta en Semana Santa.
La palabra birria le ha sonado fuerte a los otros amigos con profesiones diversas y poco relacionadas con la lengua castellana.
- Tú escribiste esa palabra en algún artículo del blog, me ha recordado una seguidora del blog y la pediatría, el uno por afición y la otra por profesión.
- Es así. Utilicé la palabra al hablar de " el camello cojito " de Gloria Fuertes, la poetisa y en un libro de un extremeño, como tú, José María Pérez Lozano y " las campanas tocan solas " al hablar de un " niño ".
Birria en Cereceda significaba " cosa material sin valor, mal hecha o fea."
- Los clavijales que lleva Antón en el arado son una birria, y no hablo del cambizo del trillo porque es birria y media, me dijo un " gato " labrador de toda la vida.
También se utilizaba al hablar de personas o de animales.
- La novia que se ha echao Perdiguín en Torrefina es una birria. Eso dice su padre : " Irse tan lejos a buscar novia y venir con esa birria ..."
Recuerdo un año de mis tiempos de monaguillo que D. Antonio invitó a un fraile de no sé qué congregación a echar el sermón de San Marcos. Era muy buen mozo y con su hábito estaba muy elegante pero su sermón, según mi tía Floripe " fué una birria."
Foto google.com El cambizo del trillo.
NOTA.- " El camello cojito " se publicó en el blog el día 6 de enero de 2.018.
" Las campanas tocan solas " apareció en el blog el día 2 de abril de 2.018.
No hay comentarios:
Publicar un comentario