MIRIÑAQUE
Es una palabra del vocabulario de mi tía Floripe y de muchas " gatas " de hace años.
- Apartad un poco las barreñas con el mondongo para que pueda pasar la tía Reginalda sin mancharse la falda, oí decir a una de las mujeres que " estaban de matanza " en mi casa. Porque hoy se ha puesto tres sayas, por lo menos, para ir con nosotras al río a lavar las tripas. Te has venido con el miriñaque puesto como si fueras a una boda.
Era la primera vez que yo oía esa palabra en Cereceda. Por eso le pregunté a mi tía Florique qué era el miriñaque y ella me lo explicó : " es un aro hecho con alambres que se ataban antiguamente las mujeres a la cintura para que no se supiera si estaban preñás. "
Hoy al recordar la escena de la matanza, he buscado la palabra en el diccionario :
" Armazón circular de tela rígida con ballenas o de aros de metal o de mimbre que se ata a la cintura de la mujer con cintas, llega hasta los pies y se coloca bajo la falda larga para ahuecarla; fue un soporte del vestido de gran popularidad hasta principios del siglo XIX."
En la Cereceda de mi niñez había " abuelas " que llevaban faldas largas hasta los pies. A esas " abuelas " se les decía que llevaban sayas como las albercanas, las mujeres de La Alberca.
Foto es.wikipedia-org
No hay comentarios:
Publicar un comentario