ANDE YO CALIENTE Y RÍASE LA GENTE
María, GATA 2.019, me cuenta en un correo que su profesora de español, ha pedido a sus alumnos que le lleven refranes españoles y que expliquen el significado para comentarlos en clase.
Ella me los envía a mí, yo los comento en el blog, y ella los lleva a la clase de español y allí la profesora intenta explicarlos pero, a veces, tiene que hacerlo en inglés o en alemán porque algunos alumnos de español no entienden el significado.
En muchas ocasiones he recordado que mi evaluación de una clase nueva a la que debía enseñar castellano - yo enseñaba lengua castellana - consistía en escribir en la pizarra un refrán y pedir a los alumnos que lo comentaran por escrito. Esa prueba me " daba una idea " de su dominio de la lengua.
" Ande yo caliente y ríase la gente " es el título de un poema de Luís de Góngora.
Recuerdo que en Cereceda había una mujer que solía utilizar el refrán cuando las " gatas " se burlaban de algunas de sus acciones.
Ella, que era muy dicharachera, tras escuchar los consejos que todas le daban, se marchaba a su casa, musitando entre dientes la frase : Ande yo caliente y ríase la gente.
Cuando yo realizaba mis estudios de Magisterio en Salamanca y acudía al pueblo en vacaciones, me gustaba hablar con ella. Yo escuchaba sus " parloteos " en silencio y solamente la interrumpía cuando comenzaba a darme consejos. Entonces ella siempre me decía : " La gente habla y habla, pero tú no escuches y sigue a lo tuyo, que eso es lo que hago yo. Si dicen que " dizan " . " Ande yo caliente y ríase la gente ".
Ese refrán era siempre el final de una conversación, casi un monólogo.
Hoy la recuerdo con mucho cariño y, quizás por mi edad, le doy la razón.
¡ " Ande yo caliente y ríase la gente " !, señora " gata ". Y descanse en paz.
Fotos google.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario