viernes, 8 de noviembre de 2024

 LOS ERRORES DE LA VIDA






Me parecen bien los tres pasos de esta hojita que me envía la señora " gata ".

Aunque estoy en desacuerdo con la formulación del tercero.

" No volverlos a cometer " es un castellano que me desagrada.

Cualquier " gato " diría: " no volver a cometerlos ".

He notado que algunas frases que me llegan, gracias a la amabilidad de la señora " gata ", emplean un castellano que me resulta extraño.

El blog ha procurado desde el primer día de su existencia utilizar un castellano de Cereceda.

Ha eliminado alguna construcción - me se o te se - y algunas formas verbales - vinon, dijon, trajon - que todavía se pueden escuchar en la plaza o en las calles o en el bar cuando los " hijos del pueblo emigrantes " están ausentes.

En cambio ha mantenido las construcciones con pronombres personales para revalorizar su funcionamiento.

- Esto es mío porque ME lo he comprado YO para MÍ.

Nadie puede poner en duda quién es el propietario de ese objeto.


Foto  pinterest.es

No hay comentarios:

Publicar un comentario