RALEA
" ¡ Menuda ralea ! " ." ¡ Vaya ralea ! ". Frases propias de las señoras " gatas ".
Ralea significa " especie, género, cualidad ".
La palabra era muy utilizada en mi niñez entre " gatos " y " gatas ".
Cuando hablaban de personas se referían principalmente a personas que no tenían su origen en Cereceda.
En aquellos años - no había llegado la emigración - las bodas se hacían entre mozos y mozas del pueblo. Solamente algún mozo, por razones de variada índole salía del pueblo a buscar novia en Cilleros o en La Bastida.
Nadie en el pueblo quería a personas de otra " ralea ".
De esa forma se definía públicamente a quienes se acercaban al pueblo para buscar matrimonio.
" Mozo que llega de fuera, . . . fuera, fuera ", " el que no encuentra moza en su Lugar, sale fuera a buscar ", " del pueblo aunque viejo, mejor que el que viene de lejos ", y otros refranes que reflejaban la desconfianza hacia el mozo de fuera del pueblo.
La institución de " cobrar las pesetas " era una forma de intentar que las mozas obviasen al mozo forastero. y también " de ver si era rico, aunque a algún mozo de fuera le pagó las pesetas el futuro suegro, " gato " con ganas de casar a la su muchacha.
- Mi madre nos decía a mis hermanas y a mí que no le gustaban los novios de fuera, porque nunca se sabía cuál era su ralea ", me contó una señora " gata ", felizmente casada con un " gato ".
- Mi suegra " echaba pestes " de los mozos forasteros porque " vale más lo malo conocido que lo bueno por conocer, que ¡ vete tú a saber de qué ralea viene . . . ! ".
Años más tarde, la emigración trastocó toda la filosofía matrimonial " gatuna ".
Foto Google.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario