jueves, 6 de mayo de 2021

 SOSTRIBAR  SOSTRIBARSE





Una palabra más que no existe para el DRAE.

En Cereceda existía y existe todavía la palabra sostribar con el significado de apoyar.

- Sostriba el saco contra la pared para que no se caiga el grano porque lo has desatado y como se vuelque nos quedamos sin una lata de trigo.

Pero a mí me gustaba, y me gusta más, el verbo sostribarse., que significa apoyarse.

- ¡ Eso está mu bien ! Sostríbate en la pared del portal, como si no hubiera sillas en casa, o un escaño precioso. Acabo de blanquear la pared y tú me estás robando la cal y llevándotela en el jersey, era una de las " reprimendas " de mi abuela Fausta y de todas las " gatas ."

Las mujeres blanqueaban con cal blanca las paredes del portal de la casa y a los " gatos " , un poco menos a las " gatas ", les gustaba sostribarse en la pared para charlar un rato y, de paso, se llevaban la cal de la pared.

- María, siéntate en una silla porque, si te sostribas contra la pared, te mancharás el jersey de cal, le decía mi tía a su vecina.

Recuerdo un párroco de Cereceda, de la época en la que los curas llevaban sotana, que siempre llevaba manchas de cal blanca en el lado de los hombros. Alguna vez se lo dije, y él sonriendo me decía : " es la manía que tienen las mujeres del tu pueblo de invitar al cura a su casa al día siguiente de blanquear el portal . No me gusta sentarme en una silla porque, si la dueña se queda de pie, parece que es el obispo echándome un sermón. Y si me siento en el escaño de madera que hay en el portal, enseguida me invitan a comer una perronilla y a tomar una copa de anís. El otro día le dije a la señora Imelda que no pasaba a su casa para no mancharme de cal la sotana ... ¡ Y se enfadó !.

A mí me gusta sentarme en el suelo y sostribarme en la pared.

Así es el  " nuestro " idioma, aunque la RAE no se haya enterado todavía.

Foto  google.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario