jueves, 1 de agosto de 2019


VENDER LA BURRA





María me pide que explique esta expresión que su abuela emplea en el habla con el abuelo. Su abuela es castellana y su abuelo es centroeuropeo.
En las cocinas, en la fragua y en el bar era una frase de uso corriente en otros tiempos. Hoy los jóvenes la oyen a los viejos del lugar y no saben lo que significa.
- Mi abuelo le ha dicho a mi padre que no le venda la burra, pero nosotros no tenemos burra, me dijo hace unos años un niño madrileño, amigo mío, y estudiante de 6º de Primaria :
La frase significa  - le dije - convencer o intentar convencer a alguien de alguna cosa, especialmente de alguna cosa que no es realmente tan conveniente y buena como queremos hacer ver.
Al día siguiente su abuelo me contó esta anécdota de su nieto : Esta mañana la abuela le ha dicho a su nieto que se siente un rato a hacer los deberes del verano y así, cuando empiece el curso, el profesor le pondrá un diez por el trabajo que ha hecho. ¿ Sabes lo que le ha dicho el " mocoso " ? Abuela no me vendas la burra. Todos los que estábamos a la puerta nos hemos tronchado de risa. Luego me ha explicado que habías sido tú quien se la habías enseñado.
- Ten cuidado con Luís que ese le vende la burra a su padre para que le deje el coche.
- En este pueblo hay muchos dueños de cabras o de ovejas que " venden la burra " sin tenerla.
¡ Qué hermosa frase, hoy desaparecida del vocabulario de Cereceda !.

Foto cim24.es  ( ww.google.es )

No hay comentarios:

Publicar un comentario