viernes, 19 de enero de 2024

 GURRIATO







Es el diminutivo de gorrión.

En Cereceda decíamos también gurripato.

Una palabra que en mi niñez utilizaban las " gatas " viejas para alabar los movimientos de alguna moza chica o de alguna niña.

Los tres adjetivos que se utilizan para calificar a un gurriato son : inteligente, vivaracho, curioso.

Cuando la maestra decía a una " gata " que su hija era inteligente, la mamá se llenaba de satisfacción y enseguida lo comunicaba a las otras " gatas " del pueblo.

- La maestra dice que la mi Rosina es mu inteligente en la escuela, que resuelve los problemas la primera y que además ayuda a todas sus amigas a resolverlos.

Rosina tenía asegurada la admiración de toda la gente menuda del pueblo y empezaban las comparaciones con Libertín, el muchacho inteligente, según el maestro, que era el nieto del tío Crispín.

Otra cualidad del gurriato era vivaracho, " espabilao " en el idioma " gatuno "

- El hijo de Merenciana - en el pueblo la llamaban Mere - es como un gurriato porque antes de que termines de mandarle hacer algo ya lo está haciendo y además habla como los muchachos mayores, con respeto y educación, decía don Joaquín, el párroco.

La tercera cualidad, que le suponía caer en las trampas al guarriato, era la curiosidad.

Nosotros los cazábamos con una criba y unos granos de trigo o de cebada bajo ella. 

La curiosidad los hacía aproximarse para oler y nuestro lazo los " atrapaba ".

- La niña de Fina siempre está curioseando lo que hacen las mujeres que se sientan a coser al sol. No le interesan los juegos de sus amigas. Ella se " acurruca " al sol y se pasa el rato curioseando los bordados de las mozas que están haciendo el ajuar. Pero ¡ si sólo tiene cinco años !.

Además Finita - se llamaba igual que su madre pero en diminutivo - brinca como un gurriato cuando camina por la calle.

He buscado la palabra " gurriato " en Delibes y la he encontrado en Parábola del náufrago ( página 157 ) en la comparación entre una niña y el gurriato " Josefina brinca como un gurriato sobre las puntas de los pies ".


No hay comentarios:

Publicar un comentario