martes, 27 de diciembre de 2016

 LA FELICITACION DE MARIA

Me ha llegado la felicitación de mi amiga María escrita en tres idiomas, además del castellano. He escrito en algún artículo que María estudia idiomas pues conoce francés, inglés, alemán y castellano. Me dice que " el español es el que hablo menos bien, porque en mi familia lo hablan los abuelos de mi madre. Me cuesta entender muchas palabras que tú pones. "  Procuraré explicar las palabras que coloco entre comillas, muchas de las cuales son propias del castellano de Cereceda.
María felicita el Nuevo Año al blog " con el pedido de que escribas muchas cosas de Cereceda  y con muchas fotos de ese pueblo. "
Como siempre que me envía un correo me pide que escriba sobre algunos temas que yo, he de decirlo sinceramente, no pensaba tratar en mi blog. Hoy me pide que hable del Olentzero, de refranes de la matanza, del cerdo y de las gallinas, de las uvas que se comían de postre en Navidad y de las manzanas que se " escondían en el trigo para que maduren ".
Tomo nota de todos esos temas y, antes de la llegada de los Reyes Magos, procuraré escribir sobre ellos.
Gracias por la felicitación. Merci. Grazie. Thank you. Danke.

Etiqueta           Noticias del blog

No hay comentarios:

Publicar un comentario