viernes, 21 de abril de 2017

EL BARALLETE









Era la " fala " propia de los afiladores gallegos.
Aparece con una finalidad de servicio entre quienes lo emplean. El lenguaje de los afiladores ambulantes, el barallete, podemos concebirlo como una auténtica barrera protectora de la modalidad de su trabajo.
Al igual que ocurría con la " gacería ", propia de los trilleros de Cantalejo ( Segovia. España ), los afiladores buscan con su " fala " la defensa de su trabajo.
El barallete se transmitía de forma oral a las generaciones jóvenes que se van incorporando y desean que se utilice solamente en su círculo de afiladores.
Es en la segunda mitad del siglo XIX y la primera del siglo XX cuando la hablan en sus andanzas por el mundo y en las conversaciones con sus vecinos de los pueblos orensanos.
Era también corriente utilizarlo en las partidas de cartas en las tabernas de sus pueblos.
" Usábamolo entre nós nas feiras e nas pousadas para que a xente non entendese o que decíamos, pero solo entre ós."
Mi padre renegaba cuando se juntaban varios afiladores en la posada y recuerdo que los llamaba " trilleros de Orense ", al igual que a los trilleros de Cantalejo los llamaba " afiladores de Segovia ".
Para mí, aficionado a la lengua desde niño, era una forma de hablar que me encantaba y yo la admitía como algo natural pues ellos me enseñaban palabras, frases y se reían cuando yo lo hablaba.
La posada de Cándido era " una torre de Babel " con trilleros, afiladores, portugueses y " jurdanos " con sus diferente " falas."
                                                      Foto   es.wikipedia.org.

Etiqueta     Historia

No hay comentarios:

Publicar un comentario